フランス語のdéfenseはどういう意味ですか?

フランス語のdéfenseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdéfenseの使用方法について説明しています。

フランス語défenseという単語は,牙, 防衛 、 守備 、 防御, 抗弁 、 答弁 、 防訴抗弁 、 罪状認否, 後衛、バックス、バックフィールド, 弁護 、 擁護 、 弁明 、 弁解, フェンダー, 守備陣 、 ディフェンス, 弁護団, 弁護、答弁、抗弁, 牙, 反撃, 禁止, 弁明(書)、弁解(書), ~を支持する、擁護する、味方をする、とりなす, 〜を擁護する, 守備をする, 消費者運動, 擁護されていない、無防備な, 弁護士、弁護人, 立ち入り禁止, バックコート, セルフ・アドボカシー、障害者本人による権利活動, 護衛、番人、監視人, 保護論者の, 守備~、守備の、守備側の、守勢の, むき出しの, 立ち入り禁止, 正当防衛, ~禁止, 守備側の, 守備のために, 消費者保護を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語défenseの意味

nom féminin (d'animal) (動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les chasseurs ont tué l'éléphant pour ses défenses.

防衛 、 守備 、 防御

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le budget à la défense a encore augmenté l'an passé.

抗弁 、 答弁 、 防訴抗弁 、 罪状認否

(Droit) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

後衛、バックス、バックフィールド

nom féminin (Football américain) (アメフト)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

弁護 、 擁護 、 弁明 、 弁解

nom féminin (justification)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pour sa défense, John justifiait son attitude par le fait d'être saoul au moment des faits.

フェンダー

nom féminin (Marine : bateau) (ボート)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sarah a acheté des défenses afin d'empêcher son bateau de se rayer contre le quai.

守備陣 、 ディフェンス

nom féminin (Sports)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ellen joue en défense.

弁護団

nom féminin (Droit : avocats) (法廷)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La défense du prévenu lui a conseillé de plaider coupable. La défense a contesté les preuves scientifiques.

弁護、答弁、抗弁

nom féminin (Droit) (法廷)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous allons bâtir notre défense autour de ces deux témoignages.

nom féminin (d'animal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le sanglier avait d'impressionnantes défenses qui sortaient de sa gueule.

反撃

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

禁止

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'interdiction (or: défense) des téléphones dans l'enceinte de l'école a été initiée l'année dernière.

弁明(書)、弁解(書)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を支持する、擁護する、味方をする、とりなす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quand un groupe de petites brutes s'en est pris à sa petite sœur, il l'a défendue.

〜を擁護する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Martin Luther King Jr. a défendu les droits donnés aux Afro-Américains.

守備をする

(Sports) (スポーツ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Qui défend ce soir ?
この試合では誰が守備をしているのですか?

消費者運動

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

擁護されていない、無防備な

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

弁護士、弁護人

nom masculin (被告側)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'avocat de la défense a présenté de nouveaux arguments qui retournent la situation.

立ち入り禁止

(route) (掲示・表示)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un panneau "Sens interdit" indique que les voitures ne peuvent pas emprunter cette route.

バックコート

nom féminin (Basket-ball : terrain) (バスケ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

セルフ・アドボカシー、障害者本人による権利活動

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

護衛、番人、監視人

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'agence fait office d'association de défense des consommateurs dans le domaine de l'eau.

保護論者の

(groupe)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

守備~、守備の、守備側の、守勢の

(Sports) (スポーツ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Une grande stratégie défensive a empêché l'équipe adverse de marquer des buts.
素晴らしい守備戦略により、前半を無失点に抑えた。

むき出しの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

立ち入り禁止

(sur une porte) (標識)

"Défense d'entrer" mettait en garde un panneau peint grossièrement.

正当防衛

nom féminin (Droit) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~禁止

(品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底))
Il y a des panneaux « Défense de fumer » sur tout le chantier.

守備側の

locution adjectivale (Sports)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

守備のために

locution adverbiale (Sports) (スポーツ)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

消費者保護

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語défenseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

défenseの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。