이탈리아 사람의 suono은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 suono라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 suono를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람suono라는 단어는 ~을 연주하다, 다루다, ~을 연주하다, 들리다, ~을 울리다, ~을 울려서 부르다, 연주하다, ~하게 들리다, 느껴지다, ~을 울리다, 작동시키다, ~의 소리가 나다, ~처럼 들리다, ~을 틀다, 재생하다, 플레이하다, 울리다, 경적을 울리다, 울리다, 울리다, 종을 울리다, ~을 삑 소리를 내어 호출하다, 신호음을 울리다, 울리다, ~을 백파이프로 연주하다, 불다, 종소리를 내다, ~을 튕기다, ~을 뜯다, ~을 불다, ~를 알리다, 울리다, 시간을 알리다, 경적을 울리다, 경적을 울리다, 삑하는 소리가 나다, 신호음이 나다, DJ로 일하다, 턴테이블을 돌리며 디제잉하다, ~을 천천히 치다, ~을 천천히 울리다, 소리, 울리기, 소리, 시끄러운 소리, 소음, 잡음, 소리, 음, 불평, 음색, 톤, 벨소리, 새 울음; 부엉이 등, ~처럼 들리다, 벨을 울려 ~을 부르다, 호출하다, 크게 울려 퍼지다, 울리다, 사실인것처럼 들리다, CD를 틀다, , 초인종을 누르다, 현관 벨을 누르다, 경적을 울리다, (음악 등을) 공연하다, 큰 소리를 내다, 연주를 계속하다, ~을 귀로 듣고 연주하다, 바이올린 켜는 것, 종을 울리다, ~을 위해 세레나데를 연주하다, ~을 다시 재생하다, 바이올린을 연주하다, 나팔을 불다, ~에게 세레나데를 부르다, ~을 퉁기다, 튕기다, ~에 대고 경적을 울리다, 저음을 내다, 스윙을 연주하다, ~을 취주하다, ~을 불다, ~을 연주하다, 록 음악을 연주하다, 정상 음높이보다 높게 부르거나 연주하다, 공연하다, 류트를 연주하다, ~을 커버하다, 리메이크하다, ~을 재생하다, ~을 류트로 연주하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 suono의 의미

~을 연주하다, 다루다

verbo transitivo o transitivo pronominale (악기를)

Suona il piano e la chitarra.
그는 피아노와 기타를 다룰 줄 안다.

~을 연주하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Suona un'altra sonata di Beethoven.

들리다

verbo intransitivo (sembrare)

Le sue parole suonavano strane.
그의 말은 이상하게 들렸다. 그 말이 맞아? 틀린 것처럼 들리는데.

~을 울리다, ~을 울려서 부르다

verbo transitivo o transitivo pronominale (campanello) (종, 벨 등)

Il monaco ha suonato la campana.
스님이 종을 울렸다.

연주하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ama il violino. Suona tutto il giorno.

~하게 들리다, 느껴지다

(sembrare) (말이나 글 등이)

Le sue parole suonavano sincere.

~을 울리다, 작동시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (알람, 경고음 등을)

Il pompiere ha suonato l'allarme.

~의 소리가 나다, ~처럼 들리다

verbo intransitivo

Se colpito con un cucchiaio, il candelabro di ottone risuona.
스푼으로 치면, 그 놋쇠 촛대에서 소리가 날 거야.

~을 틀다, 재생하다, 플레이하다

(musica) (음반이나 음악을)

Sto facendo suonare il nuovo cd nello stereo.
나는 스테레오에 새로운 CD를 틀어놓고 있는 중이다.

울리다

verbo intransitivo (telefono) (전화:소리)

Il telefono ha squillato due volte.
전화벨이 두 번 울렸다.

경적을 울리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (il clacson)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dovresti suonare il clacson se qualcuno ti taglia la strada.

울리다

(sveglia, allarme) (알람이)

Non sempre mi sveglio quando suona la sveglia.

울리다

verbo intransitivo (orologio, campane) (종, 시계)

Da qualunque punto del paese si sentono le campane della chiesa suonare.
너는 도시 어디에서나 교회 종이 울리는 것을 들을 수 있다.

종을 울리다

(generico)

~을 삑 소리를 내어 호출하다, 신호음을 울리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (clacson)

I guidatori imbottigliati nel traffico suonavano i loro clacson per la frustrazione.

울리다

verbo intransitivo (버저가)

Improvvisamente a mezzanotte suonò il campanello di casa.
한밤중에 갑작스레 초인종이 울렸다.

~을 백파이프로 연주하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (uno strumento a fiato)

Lo zampognaro ha suonato un brano.
백파이프 연주자는 백파이프로 곡을 연주했다.

불다

verbo transitivo o transitivo pronominale (악기)

Il trombettiere suona forte e deciso.

종소리를 내다

verbo intransitivo

Le campane suonano e riverberano quando vengono percosse.

~을 튕기다, ~을 뜯다

(악기)

Mio zio suona un banjo.

~을 불다

verbo transitivo o transitivo pronominale (uno strumento a fiato) (악기)

Il flautista suonava una dolce melodia.

~를 알리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (시간을)

L'orologio ha suonato le tre.
시계가 세 시를 알렸다.

울리다

(종이 천천히)

Le campane della chiesa rintoccavano in lontananza.
멀리서 교회 종이 울리고 있었다.

시간을 알리다

(orologi) (시계: 소리로)

L'orologio ha battuto le dieci.
시계가 10시를 알렸다.

경적을 울리다

Suona il clacson se non si sbriga a partire.

경적을 울리다

Qualcuno ha suonato il clacson mentre giravo a destra, ma non avevo fatto niente di sbagliato.

삑하는 소리가 나다, 신호음이 나다

Quando il suo cercapersone fece "bip", il dottor Ross dovette andarsene per occuparsi di un'emergenza.

DJ로 일하다

Sam è un banchiere, ma nei fine settimana fa il DJ in una discoteca.

턴테이블을 돌리며 디제잉하다

Chi fa il DJ all'Astoria stasera?

~을 천천히 치다, ~을 천천히 울리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il vicario salì i gradini della torre e iniziò a suonare la campana.

소리

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il suono è la vibrazione di una sostanza come l'aria, l'acqua o un altro materiale.

울리기

sostantivo maschile (squillo) (종이나 벨을)

La lezione inizia al suono della campanella.

소리

sostantivo maschile (종, 벨의)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Mi ha svegliato il suono del campanello.
종 소리에 잠을 깼습니다.

시끄러운 소리, 소음, 잡음

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ho sentito un rumore.
소리가 들렸어.

소리

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Si sono svegliati al rumore di spari.
그들은 총쏘는 소리에 깼다.

sostantivo maschile (소리)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ogni tasto del telefono ha il suo suono.
전화 키의 각 음이 다르다.

불평

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
남은 오후 동안 네 불평은 듣고 싶지 않아!

음색, 톤

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La tromba aveva un bel suono.

벨소리

sostantivo maschile (campana)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il rintocco delle campane della chiesa mi sveglia ogni mattina.

새 울음; 부엉이 등

sostantivo maschile (di uccello)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Sentivamo chiaramente il verso di un gufo.

~처럼 들리다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I miei figli la chiamano musica, ma per me suona come semplice rumore.

벨을 울려 ~을 부르다, 호출하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La regina chiamò la sua serva suonando la campanella.

크게 울려 퍼지다, 울리다

(소리가)

Le campane della chiesa scampanavano quando era l'ora della messa.

사실인것처럼 들리다

verbo intransitivo

La sua spiegazione suona vera, per quanto sembri strana.

CD를 틀다

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica)

Susanna mi ha insegnato a suonare un brano al pianoforte.

초인종을 누르다, 현관 벨을 누르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando si suona il campanello qualcuno viene ad aprire la porta.

경적을 울리다

(자동차)

Chi è che suona il clacson dietro di me?

(음악 등을) 공연하다

verbo intransitivo (spesso raccogliendo soldi) (영국; 돈을 위해 길거리 등에서)

큰 소리를 내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Più si attardava il traffico, più i clacson delle auto suonavano a tutto volume.

연주를 계속하다

~을 귀로 듣고 연주하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (letterale, musica)

Sono bravo a leggere gli spartiti, ma suonare a orecchio mi è difficile. È incredibile, non ha mai imparato a leggere gli spartiti: suona tutto a orecchio.

바이올린 켜는 것

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Susan è brava a suonare il violino e a ballare.

종을 울리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 위해 세레나데를 연주하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (역사적)

Il cowboy ha suonato una serenata alla bella donna.

~을 다시 재생하다

바이올린을 연주하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dan adora sedersi sotto a un albero e suonare il violino invece di lavorare.
댄은 일하는 대신 나무 아래 앉아서 바이올린을 연주하는 것을 좋아했다.

나팔을 불다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La banda marciava lungo la strada suonando le trombe.
악단이 길을 따라 행진하며 나팔을 불었다.

~에게 세레나데를 부르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il gruppo di mariachi ha suonato delle serenate di musica tradizionale ai commensali.

~을 퉁기다, 튕기다

verbo transitivo o transitivo pronominale (줄 등을)

~에 대고 경적을 울리다

(clacson)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il ciclista ha suonato il campanello a Sean.

저음을 내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (tipo di musica)

스윙을 연주하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (음악)

L'orchestra sta suonando un buon ritmo!

~을 취주하다, ~을 불다, ~을 연주하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (플루트 등의 관악기)

록 음악을 연주하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

A quel nuovo gruppo piace suonare rock.

정상 음높이보다 높게 부르거나 연주하다

verbo intransitivo (musica) (음)

Hai suonato mezzo tono sopra per le prime venti battute.

공연하다

verbo intransitivo (음악)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Stasera la band di mio fratello suonerà dal vivo a Londra.

류트를 연주하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 커버하다, 리메이크하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (음악)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nel suo concerto la band ha fatto una cover di un vecchio classico di Dylan.

~을 재생하다

(un brano musicale) (음악)

Il pianista ripeté il pezzo.

~을 류트로 연주하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 suono의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

suono 관련 단어

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.