O que significa stress em Inglês?
Qual é o significado da palavra stress em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar stress em Inglês.
A palavra stress em Inglês significa estresse, ênfase, acento, estressar, enfatizar, acento tônico, acento, tensão, estressar-se, estressar-se com, tensionar, enfatizar, acentuar, estressar-se, estressar, relaxar, desestressar, transtorno de estresse pós-traumático, tensão de cisalhamento, fratura por estresse, controle de estresse, concentração de tensão, teste de estresse, sem estresse, relaxante, sílaba tônica. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra stress
estressenoun (pressure, demands) (pressão, demanda) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The stress of getting married can be overwhelming. O estresse de se casar pode ser esmagador. |
ênfasenoun (emphasis) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The stress placed on good customer service has helped the company grow. A ênfase em atender bem ao consumidor ajudou a empresa a crescer. |
acentonoun (phonetics: accent on syllable) (fonética: acento tônico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The stress goes on the second syllable. O acento vai na segunda sílaba. |
estressartransitive verb (make tense, nervous) (ficar tenso, nervoso) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I was really stressed by the medical operation. Eu estava realmente estressado por causa da operação médica. |
enfatizartransitive verb (emphasize) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We stressed our desire to hire a manager with a lot of experience. Nós enfatizamos nosso desejo em contratar um gerente com muita experiência. |
acento tôniconoun (stronger than usual pronunciation) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) In English, stress is sometimes put on a word to emphasise its importance. Em inglês, o acento tônico às vezes cai em uma palavra para enfatizar a importância. |
acentonoun (music: accented beat) (música) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There is a stress here on the B flat. Há um acento aqui no si bemol. |
tensãonoun (mechanics: physical pressure) (mecânica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The stress on the bolt was the cause of the mechanical failure. A tensão no parafuso era a causa da falha mecânica. |
estressar-seintransitive verb (informal (become anxious, tense) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) It's all going to be OK; don't stress! Tudo vai ficar bem, não se estresse! |
estressar-se comintransitive verb (be tense, anxious about) Julie is really stressing over her exams. Júlia se estressa muito por causa das provas. |
tensionartransitive verb (subject to physical stress) (sujeitar a estresse físico) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lifting that heavy table has stressed my back. Levantar aquela mesa pesada tensionou as minhas costas. |
enfatizar, acentuartransitive verb (pronounce more strongly) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He stressed the word "walk" because he really didn't want to drive to the shop. Ele enfatizou a palavra "andar" porque não queria mesmo dirigir até a loja. |
estressar-sephrasal verb, intransitive (informal (be tense and anxious) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Alex has an exam tomorrow and he's really stressing out. Alex tem uma prova amanhã e está realmente se estressando. |
estressarphrasal verb, transitive, separable (informal (make tense and anxious) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Work is really busy at the moment and it's stressing me out. |
relaxar, desestressarintransitive verb (relax after feeling tension) |
transtorno de estresse pós-traumáticonoun (psychological effects of a trauma) (med., efeitos psicológicos de um trauma - TEPT) Many veterans of the Vietnam War still suffer from post-traumatic stress disorder, PTSD. |
tensão de cisalhamentonoun (physics: force that moves one layer of a material past another) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
fratura por estressenoun (small crack in a bone) |
controle de estressenoun (coping with psychological pressure) (lidar com pressão psicológica) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
concentração de tensãoplural noun (area of greatest stress) (área de maior estresse) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
teste de estressenoun (check made on strength or stability) (teste de força e estabilidade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
sem estresseadjective (without worry) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
relaxanteadjective (relaxing) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
sílaba tônicanoun (emphasis on a syllable) It can be difficult to tell where the word stress is placed in very long words. Pode ser difícil dizer onde a sílaba tônica é colocada em palavras muito longas. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de stress em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de stress
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.