Hvað þýðir abitare í Ítalska?
Hver er merking orðsins abitare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota abitare í Ítalska.
Orðið abitare í Ítalska þýðir búa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins abitare
búaverb (vivere) Dove andrai tu andrò io, e dove abiterai tu abiterò io. Hvert sem þú ferð vil ég fara og þar sem þú býrð vil ég búa. |
Sjá fleiri dæmi
Infine andarono ad abitare nella città di Sodoma. Að lokum settust þau að í borginni Sódómu. |
Poiché ricavano il proprio sostentamento dalla terra e dal mare, gli abitanti delle Marshall sono restii ad andare ad abitare dove ci sono altri isolani. Vegna þess að landið og sjórinn sjá íbúum Marshall-eyja fyrir lífsviðurværi setjast þeir ógjarnan að á eyjum sem byggðar eru öðrum. |
Quando aveva circa 20 anni venne a sapere dove stava la madre e decise di andare ad abitare vicino a lei. Hann var um tvítugt þegar hann komst að raun um hvar móðir hans bjó og ákvað að setjast að í nágrenni við hana. |
(Abacuc 1:13) Geova si poneva quindi in netto contrasto con gli dèi del paese nel quale presto gli israeliti sarebbero andati ad abitare, Canaan. (Habakkuk 1:13) Jehóva var mikil andstæða guðanna sem dýrkaðir voru í landinu sem Ísraelsmenn áttu að taka til búsetu — Kanaan. |
E ditegli di venire ad abitare qui’. Og segið honum að koma og búa hérna.‘ |
Inoltre alcune persone del nostro territorio potrebbero abitare in palazzi con sofisticati sistemi di sicurezza, in edifici inaccessibili o in zone difficili da raggiungere. Það getur verið erfitt að hitta suma á svæði okkar ef öryggisgæsla í fjölbýlishúsum er mikil, þar sem aðgengi er takmarkað eða ef fólk býr afskekkt. |
sui monti di Efraim vogliamo ̑abitar. í Síon vér fagnandi göngum í hlað. |
Lot scelse il “Distretto del Giordano”, una valle lussureggiante “come il giardino di Geova”, e a suo tempo andò ad abitare a Sodoma. Lot valdi „Jórdansléttlendið“, gróskumikinn dal sem var „eins og aldingarður Drottins“ og þegar fram liðu stundir fluttist hann til Sódómu. |
17 E dopo che ebbero stipulato quest’alleanza, li mandarono ad abitare col popolo di Ammon; ed erano in numero di circa quattromila che non erano stati uccisi. 17 Og þegar þeir höfðu gjört þennan sáttmála, sendu þeir þá til dvalar meðal fólks Ammons, og þeir voru um það bil fjögur þúsund að tölu, sem ekki höfðu verið drepnir. |
Anche dopo che erano andati ad abitare per conto proprio, egli agiva da sacerdote per la sua famiglia offrendo sacrifici in loro favore, nel caso avessero commesso dei peccati. — Giobbe 1:2-5. Jafnvel eftir að þau voru flutt úr föðurhúsum þjónaði hann sem prestur fjölskyldunar með því að færa fórnir fyrir þau, ef þau kynnu að hafa syndgað. — Jobsbók 1: 2-5. |
L’intera terra sarà abbellita e diverrà un paradiso di delizia, dove tutta l’umanità avrà il felice privilegio di abitare per sempre nella sicurezza. Öll jörðin verður fögur paradís unaðarins þar sem allt mannkyn nýtur þeirra sérréttinda að búa öruggt um alla eilífð. |
Un fattore fondamentale che un cristiano deve tenere in considerazione è l’effetto che abitare con altri può avere su di lui e sulla sua spiritualità. Það fyrsta, sem hafa skal í huga, er hvaða áhrif það mun hafa á okkar andlega mann að búa með öðru fólki. |
All'inizio era solo una casa e volevo abitare in una parte e aprire un ristorante nell'altra. Í yrstu var þetta allt undir einu þaki, ég vildi búa í öðrum helming hússins og hafa veitingastað í hinum. |
Nel mondo in cui viviamo lo sfruttamento degli esseri umani è una cosa accettata, tanto che molta gente inerme è costretta ad abitare in luoghi a rischio, dove è probabile che si verifichino catastrofi naturali o indotte dall’uomo. Í heimi nútímans viðgengst slíkt arðrán að margir eiga ekki um annað að velja en að búa á hættusvæðum, þar sem reikna má með hamförum af völdum náttúrunnar eða af völdum manna. |
O forse ci stupisce lo strano luogo in cui sceglie di abitare: tra i tentacoli velenosi di un anemone di mare. Hann minnir helst á trúð í fjölleikahúsi. |
Vuoi che accetti questo invito nonostante l’opposizione dei miei genitori, o che aiuti i miei genitori continuando ad abitare con loro?” Er hann sá að ég þiggi þetta boð óháð andstöðu foreldra minna eða er hann sá að ég hjálpi foreldrum mínum með því að halda áfram að búa hjá þeim?“ |
Con l’aumento della popolazione mondiale, l’uomo è andato ad abitare vicino a molti pericoli potenziali. Eftir því sem mannkyninu hefur fjölgað hafa æ fleiri sest að á svæðum og stöðum þar sem hættur leynast. |
“Ero appena andato ad abitare con dei parenti”, dice. „Ég var nýfluttur til ættingja minna,“ segir hann. |
Nel 1961, torna ad abitare col padre. Hann kom aftur heim með föður sínum 1239. |
Decidono come insegnare ai figli e come correggerli, come usare i soldi, dove abitare e prendono molte altre decisioni di famiglia. Þau ákveða hvernig fræða skal og aga börnin, hvernig peningum skuli ráðstafað, hvar þau skuli búa og annað sem viðkemur fjölskyldunni. |
Ora ha iniziato ad abitare a casa mia, posso dire, quando ho cominciato ad usarlo per il calore così come riparo. Ég nú fyrst fór að búa húsi mínu, ég má segja, þegar ég fór að nota það fyrir hlýju og skjól. |
Davide interrogò Geova prima di andare ad abitare a Ebron e prima di salire contro i suoi nemici. Davíð gekk til frétta við Jehóva áður en hann settist að í Hebron og áður en hann fór í hernað gegn óvinum sínum. |
Alcune settimane più tardi mi riunii a mia moglie e a mio figlio e tornammo ad abitare a Budapest. Fáeinum vikum síðar hitti ég konu mína og son aftur og við settumst að í Búdapest. |
O, che l'inganno deve abitare in un palazzo stupendo! O, sem svik að búa í svona svakalega höll! |
E tutti avranno un posto in cui abitare. Og allir eiga sér öruggan samastað. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu abitare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð abitare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.