Hvað þýðir calor í Spænska?

Hver er merking orðsins calor í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota calor í Spænska.

Orðið calor í Spænska þýðir varmi, hiti, hlýja, c=varmi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins calor

varmi

noun

El calor es una forma de energía.
Varmi er form af orku.

hiti

nounmasculine

Un calor tal que las obligue a internarse en el nido.
Nķgu mikill hiti til ađ knũja maurana dũpra niđur í búiđ og halda ūeim ūar.

hlýja

verbfeminine

Está llena de tanto amor y calor
Þar er svo mikil ást og hlýja

c=varmi

noun (energía en tránsito que se reconoce solo cuando se cruza la frontera de un sistema termodinámico)

Sjá fleiri dæmi

Construimos nuestra propia planta geotérmica para poder usar el calor como energía.
Viđ höfum ūví byggt okkar eigiđ jarđhitaVer... til orkuframleiđSlu.
Para que un fuego se desarrolle, deben estar presente los tres elementos del triángulo del fuego: calor, combustible y oxígeno.
Til þess að eldur geti myndast þarf þrennt: eldsneyti, súrefni og hita.
El calor es insufrible.
Hitinn er ķbærilegur.
cariño, amistad y calor.
að synja þeim aldrei um lið.
Ya no puedo soportar el calor ni un momento más.
Ég þoli ekki hitann lengur.
Hay calor y fuego.
Ūađ er hlũja og eldur.
Hace mucho calor allá.
Ūađ er mjög heitt ūarna.
Además, no hay razón para pensar que el calor adicional se distribuirá con uniformidad.
Því má bæta við að það er engin ástæða til að ætla að einnar gráðu hækkun á meðalhita jarðar dreifist jafnt um allan hnöttinn.
Me moría de calor y después estaba helado y el aire acondicionado es una mierda.
Ég var sjķđheitur ađra stundina og ískaldur ūá næstu og loftkælingin virkar alls ekki.
En sus viajes misionales el apóstol Pablo tuvo que pasar calor y frío, hambre y sed, noches sin dormir, y enfrentarse a diferentes peligros y a la persecución violenta.
Á trúboðsferðum sínum þurfti Páll postuli að þola hita og kulda, hungur og þorsta, svefnlausar nætur, ýmsan háska og hatrammar ofsóknir.
No debemos acallar nuestra conciencia, pues los sentimientos de culpa terminarían por consumirnos, tal como el intenso calor del verano consume la humedad de un árbol.
Ef samviskan ásakar okkur en við reynum að þagga niður í henni getur það dregið úr okkur þrótt þannig að við verðum eins og skrælnað tré í þurrki.
Se está haciendo mucho calor ahí fuera!
Ūađ er svo heitt úti!
Primero, porque añaden calor y color a la lectura de la Palabra de Dios, lo que incrementa nuestro aprecio por ella.
Ef þú skilur myndmálið í Biblíunni er áhugaverðara fyrir þig að lesa hana og þú lærir betur að meta orð Guðs.
Este horno nuclear que pesa billones de toneladas da calor a nuestro sistema solar.
Þessi risavaxni kjarnaofn, sem vegur milljarða tonna, hitar upp sólkerfið.
Puedo imaginar que tienes calor.
Ég get ímyndađ mér ađ ūér sé heitt.
(Hebreos 12:5-7, 11.) Esta formación puede producir en ti una fortaleza interna semejante al acero templado por el calor.
(Hebreabréfið 12:5-7, 11) Þessi ögun getur þroskað viljafestu líkt og herða má stál í eldi.
Debe estar haciendo mucho calor para él también.
Honum er víst líka of heitt.
Se cree que la termoterapia (terapia del calor) también es beneficiosa.
Hitameðferð er einnig talin hjálpa.
Sus blancos pétalos reflejan el calor del Sol, y el disco amarillo que ostenta en el centro ofrece un buen lugar de descanso en el que los insectos pueden absorber la energía solar.
Hvít krónublöðin endurkasta yl sólarinnar og gul hvirfilkrónan er kjörinn hvíldarstaður þar sem skordýrin geta drukkið í sig sólarylinn.
Hace mucho calor acá atrás.
Ūađ er svo heitt hér.
Nuestra atmósfera —la envoltura de oxígeno, nitrógeno y otros gases que rodea la Tierra— retiene una parte del calor solar y deja escapar el resto.
Lofthjúpurinn — gerður úr súrefni, köfnunarefni og fleiri lofttegundum — umlykur jörðina eins og teppi.
Hace tanto calor que podrías cocer huevos sobre el capó de un coche.
Það er svo heitt að maður gæti spælt egg á vélarhlíf bíls.
En el calor del verano era mucho trabajo preparar el terreno para el molde en el que vaciábamos el cemento para hacer las bases.
Það var erfitt á heitu sumri að búa jarðveginn undir mótin sem steypan var sett ofan í.
Hacía un calor terrible.
Ūađ er steikjandi hiti.
Bombas de calor
Hitapumpur

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu calor í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.