Hvað þýðir commercio í Ítalska?

Hver er merking orðsins commercio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota commercio í Ítalska.

Orðið commercio í Ítalska þýðir atvinna, kaupsýsla, verzlun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins commercio

atvinna

noun

(Versetto 16) Poiché “il suo commercio è buono”, le sue attività sono redditizie.
(Vers 16) „Hún finnur, að atvinna hennar er arðsöm.“

kaupsýsla

noun

In realtà con il suo imperialismo, il suo commercio e la sua falsa adorazione Babilonia non ha niente da offrire agli ebrei in esilio.
Heimsvaldastefna, kaupsýsla og falstrú Babýlonar hefur ekkert að bjóða hinum ánauðugu Gyðingum.

verzlun

noun

Sjá fleiri dæmi

Il commercio degli schiavi declinò nel XIX secolo.
Þrælahald var lagt niður um miðja 19. öld.
La capitale Sennar diventò economicamente fiorente attraverso il commercio.
Með Eyrarsundsbrúnni varð Malmö aftur nátengd Kaupmannahöfn.
Gli aeroplani, i satelliti, il commercio globale ora portano sulle coste delle Isole Figi tutti i problemi della vita moderna che si trovano altrove nel mondo.
Flugvélin, gervihnötturinn og alþjóða viðskipti hafa flutt allar áskoranir nútímans sem fyrirfinnast í öðrum löndum að ströndum Fidjieyja.
Il cambiamento climatico è uno dei molti fattori importanti che influenzano la diffusione delle malattie infettive, insieme alla dinamica delle popolazioni umana e animale, agli intensi livelli globali del commercio e dei viaggi, al cambiamento dei modelli di utilizzo dei terreni e così via.
Loftslagsbreytingar eru einn mikilvægra þátta sem drífur áfram dreifingu smitsjúkdóma, ásamt stofnfræði manna og dýra, umfangi viðskipta og ferðalaga á heimsvísu, breyttu mynstri landnýtingar o.s.fr v.
Il presidente della Camera di Commercio e Industria degli Stati Uniti ha riassunto la situazione dichiarando: “Le istituzioni religiose non sono riuscite a trasmettere i loro valori storici, e in molti casi sono diventate parte del problema [morale], promuovendo la teoria della liberazione e idee non colpevolizzanti sul comportamento umano”.
Forseti bandaríska Viðskipta- og iðnráðsins lýsti ástandinu í hnotskurn er hann sagði: „Trúarstofnunum hefur mistekist að koma arfteknu gildismati sínu á framfæri, og í mörgum tilfellum eru þær orðnar hluti af vandamálinu [hinu siðferðilega] með því að ýta undir frelsunarguðfræði og aðhyllast það sjónarmið að ekki megi dæma hegðun manna.“
Con il dovuto rispetto, Maestà, è un po ' eccessivo pensare che il solo commercio possa portare il progresso al vostro popolo
Með fullri virðingu, yðar kátign, það er óraunkæft að kalda að verslun ein muni færa þjóð yðar framfarir
In commercio sono disponibili pompe di vario genere.
Á markaðnum eru margar tegundir flugdiska.
Commercio, dottore!
Viđskipti, læknir.
Se pretendiamo di avere sempre le ultime novità in commercio, non saremo mai soddisfatti, dato che l’ultimo modello è presto superato da uno più recente.
Ef við viljum alltaf eignast það nýjasta af öllu erum við aldrei ánægð, því að hið nýjasta úreldist fljótt og annað enn nýtískulegra kemur á markað.
È ancora nel commercio del sesso o...?
Ertu ennūá í kynlífsiđnađi eđa...
Essere regolarmente in commercio dal 1995 in poi.
Hefur heitið Hólmavíkurvegur síðan 1995.
The Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (in italiano, Accordo sugli aspetti commerciali dei diritti di proprietà intellettuale), spesso noto con l'acronimo TRIPS, è un trattato internazionale promosso dall'Organizzazione mondiale del commercio, meglio conosciuta come WTO, al fine di fissare lo standard per la tutela della proprietà intellettuale.
Samningur Alþjóðaviðskiptastofnunarinnar um hugverkarétt í viðskiptum (enska: Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, TRIPs) er alþjóðasamningur um hugverkaréttindi sem Alþjóðaviðskiptastofnunin hefur umsjón með.
Qui alla Tyrell il nostro scopo ë il commercio
Verslun er okkar markmið hér hjä Tyrell
‘Io cerco di essere onesto, ma nel commercio è difficile riuscire ad esserlo.
‚Ég reyni að vera heiðarlegur en það er erfitt þegar menn stunda viðskipti eða rekstur.
Il Natale non è commercio.
Jólin eiga ekki að snúast um kaupmennsku!
Finalmente cesserà il crudele ciclo del dominio della falsa religione, dei sistemi politici oppressivi e dell’avido commercio.
Að lokum mun hin miskunnarlausa drottnunarhringrás falskra trúarbragða, kúgunarstjórna og ágjarnra viðskiptaafla taka enda.
14 Perciò nel commercio ci si deve autoesaminare sotto diversi aspetti.
14 Sjálfsathugunar er því þörf á ýmsa vegu þegar viðskipti eiga í hlut.
Pensate: dopo aver occupato la terra che era stata loro ripartita, gli israeliti s’impegnarono nell’agricoltura e nel commercio per provvedere il sostentamento per sé e per i propri cari.
Þegar þjóðin hafði numið landið sem henni var ætlað gaf hún sig að búskap og viðskiptum til að sjá fyrir sér og sínum.
Chi guadagnava di più da questo commercio redditizio?
Hverjir högnuðust mest á þessari ábatasömu verslun?
Adobe GoLive non è più in commercio dal 28 aprile 2008.
Thurgood var frumsýnt við Booth Theatre þann 30. apríl 2008.
Cosa promuove in effetti il mondo del commercio?
Hverju er viðskiptaheimurinn í raun að koma á framfæri?
Sotto questo nuovo governo Tiro riprenderà la sua attività di un tempo e farà di tutto per essere nuovamente riconosciuta come centro del commercio mondiale, proprio come una prostituta che è stata dimenticata e ha perso la sua clientela cerca di attirare nuovi clienti andando in giro per la città, suonando l’arpa e cantando le sue canzoni.
Í valdatíð hans tekur Týrus upp fyrri hætti og leggur sig í líma við að endurheimta fyrri orðstír sem heimsmiðstöð verslunar og viðskipta — líkt og gleymd skækja sem hefur glatað viðskiptavinum sínum en reynir að laða að sér nýja með því að fara um borgina með hörpuleik og söng.
Gli abitanti del Missouri, inoltre, erano sospettosi delle dottrine particolari dei Santi degli Ultimi Giorni—come la credenza nel Libro di Mormon, le nuove rivelazioni, il raduno di Sion—e se la prendevano per il commercio che i santi praticavano principalmente tra loro.
Íbúar Missouri tortryggðu einnig kenningar hinna Síðari daga heilögu – líkt og Mormónsbók, nýjar opinberanir, samansöfnun Síonar – og höfðu einnig andúð á því að hinir Síðari daga heilögu stunduðu aðeins viðskipti innbyrðis.
Addirittura permisero ai mercanti di svolgere i loro commerci nel cortile dei gentili.
Þeir leyfðu jafnvel kaupmönnum að stunda viðskipti í forgörðum heiðingjanna.
In quella città si svolgeva un fiorente commercio di tessuti di porpora.
Verslun með purpuralituð efni stóð í blóma hjá Týrverjum.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu commercio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.