Hvað þýðir ganado í Spænska?

Hver er merking orðsins ganado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ganado í Spænska.

Orðið ganado í Spænska þýðir búfé. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ganado

búfé

nounneuter

Además de la barca, hay un invernadero, un grupo de nuevas granjas de bienestar y también algún ganado.
Auk bátsins eru þar einnig gróðurhús, nokkur velferðarbýli og jafnvel búfé.

Sjá fleiri dæmi

Farrow los encontrará con información sobre los yanquis que cuidan el ganado.
Farrow ætlar ađ tala viđ ykkur um norđanmenn.
“Ustedes, esposas, estén en sujeción a sus propios esposos, a fin de que, si algunos no son obedientes a la palabra, sean ganados sin una palabra por la conducta de sus esposas, por haber sido ellos testigos oculares de su conducta casta junto con profundo respeto [...] [y de su] espíritu quieto y apacible.” (1 Pedro 3:1-4.)
„Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar grandvöru og skírlífu hegðun. . . . [í] búningi hógværs og kyrrláts anda.“ — 1. Pétursbréf 3: 1-4.
Con la bendición de Jehová, muchas batallas importantes han sido ganadas en los tribunales.
Með blessun Jehóva hafa margir sigrar unnist fyrir dómstólum.
Científicos brillantes han ganado el premio Nobel por descubrir las respuestas a estas preguntas.
Stórsnjallir vísindamenn hafa unnið til nóbelsverðlauna fyrir að grafa upp svörin.
En aquella fértil región, Jehová lo bendijo con abundantes cosechas y mucho ganado.
Jehóva blessaði Ísak, veitti honum mikla uppskeru og fjölgaði búpeningi hans.
Tengo una sorpresa para el hijo de puta del aguijón para ganado.
Ég mun koma ūessum nautgripastikuskíthæl á ķvart.
Te la has ganado.
Ūú vannst ūér hann inn.
Se autoproclama el gatito más lindo del mundo y ha ganado 5 veces el concurso al gato más lindo.
Hann hefur verið talinn besti knattspyrnumaður heims og hefur hlotið gullknöttinn fimm sinnum.
Nunca he ganado nada en toda mi vida.
Ég hef aldrei unniđ neitt.
Ha ganado tres veces aquí.
Ūú hefur unniđ ūrisvar sinnum hérna áđur.
¿Puede trasladar el ganado por aquí?
Er hægt ađ reka gripina hér í gegn?
Muy bien, señor se ha ganado 24 horas de frotar cubos de basura.
Jæja, kunningi, ūú skalt skúra sorptunnur í heilan sķlarhring.
Entonces, he ganado
Þá hef ég sigrað
Accede a contratarte y repartir el aumento de mi ganado mientras esté fuera.
Hann samūykkti ađ ráđa ūig og skipta afkvæmum gripanna međan ég er í burtu.
El reloj de posesión aún no estaba instaurado, y teniendo a Bob Cousy en el equipo, Boston tenía mucho ganado.
Stóð það til siðaskipta en eftir það, þegar klausturjarðirnar 67 komust í eigu konungs, tók Björn þær á leigu.
Junto a J. M. Coetzee ha ganado en dos ocasiones el premio Booker con las novelas Oscar y Lucinda y La verdadera historia de la banda de Kelly.
Hann hefur tvisvar sinnum unnið hin eftirsóttu Booker-verðlaun, í fyrra skiptið fyrir skáldsögu sína Oscar and Lucinda og í það síðara fyrir bókina True History of the Kelly Gang.
20 Y a la serpiente, yo, Dios el Señor, dije: Por cuanto has hecho esto, amaldita serás sobre todo el ganado y sobre toda bestia del campo. Sobre tu vientre te arrastrarás y polvo comerás todos los días de tu vida;
20 Og ég, Drottinn Guð, sagði við höggorminn: Af því að þú gjörðir þetta, skalt þú vera abölvaður umfram allan fénað og umfram öll dýr merkurinnar. Á kviði þínum skalt þú skríða og duft skalt þú eta alla þína lífdaga —
Una vez allí nos hacinaron en vagones de ganado y nos llevaron a Timisoara, donde nos recluyeron en un enorme campo de concentración.
Þar var okkur troðið í nautgripavagna og við vorum fluttir í fjölmennar búðir í Timişoara.
Queda algo de ganado, pero lo más importante, hay 300 caballos ocultos en las colinas.
Viđ eigum enn nokkra nautgripi en mikilvægara er ađ 300 hross eru falin í hæđunum.
¡Felicidades!. Ha ganado
Til hamingju! Þú sigraðir!
Después de comentar el ejemplo que dio Jesús de sufrir el mal, el apóstol Pedro dijo: “De igual manera, ustedes, esposas, estén en sujeción a sus propios esposos, a fin de que, si algunos no son obedientes a la palabra, sean ganados sin una palabra por la conducta de sus esposas, por haber sido ellos testigos oculares de su conducta casta junto con profundo respeto” (1 Pedro 3:1, 2; Efesios 5:22-24).
Eftir að hafa rætt um hvernig Jesús þoldi illt segir Pétur postuli: „Sömuleiðis skuluð þér, konur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem ef til vill ekki vilja hlýða orðinu, gætu unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar skírlífu hegðun í ótta [„ásamt djúpri virðingu,“ NW].“ (1.
Tú no eres mayor que nuestro antepasado Jacob, que nos dio el pozo y que bebió de él él mismo junto con sus hijos y su ganado vacuno, ¿verdad?”
Ertu meiri en Jakob forfaðir vor, sem gaf oss brunninn og drakk sjálfur úr honum og synir hans og fénaður?“ spyr konan.
Que me devuelvan mi ganado.
Ég vil fá nautin mín!
Y por eso nos aporrean la cabeza...... como al ganado, por confiarnos demasiado
Síðan er hausinn á okkur molaður... eins og á búpeningi af því að við treystum mönnum
He ganado porque siempre entendí lo que pensaba mi enemigo.
Ég hef unniđ vegna ūess ađ ég skildi hugsunarhátt ķvinarins.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ganado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.