Hvað þýðir giunto í Ítalska?
Hver er merking orðsins giunto í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota giunto í Ítalska.
Orðið giunto í Ítalska þýðir liðamót, kúpling, liður, Liðamót, tenging. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins giunto
liðamót(joint) |
kúpling(clutch) |
liður(joint) |
Liðamót(joint) |
tenging(coupling) |
Sjá fleiri dæmi
Non era giunto il tempo di separare i veri cristiani simili a grano dai finti cristiani paragonabili a zizzanie. Það var enn ekki kominn tími til að aðgreina illgresið frá hveitinu, það er að segja falskristna menn frá þeim sönnu. |
7 Gli scienziati sono giunti alle loro conclusioni forse perché i fatti e le prove le sostengono? 7 Hafa vísindamenn dregið ályktanir sínar af staðreyndum og sönnunargögnum? |
Un gruppo di stimati scienziati è giunto a una conclusione ancor più orribile: una guerra nucleare o anche solo una semplice scaramuccia nucleare tra le superpotenze potrebbe dare il via a un disastro climatico su scala mondiale che a sua volta potrebbe fare non solo milioni, ma miliardi di vittime e forse porre fine alla vita umana sulla terra. Hópur virtra vísindamanna hefur komist að enn dapurlegri niðurstöðu — að kjarnorkustyrjöld, eða jafnvel einstök árás stórveldanna hvort á annað með kjarnorkuvopnum, gæti hleypt af stað loftslagshamförum sem gætu orðið milljörðum en ekki milljónum manna að fjörtjóni og hugsanlega gereytt mannlegu lífi á jörðinni. |
È giunto forse il momento che l’organizzazione quarantasettenne mostri di che cosa è capace? Er nú loks komið að því að þessi 47 ára gömlu samtök fái að njóta sannmælis? |
Giunta all’inizio del sentiero, la sua amica Ashley le si avvicinò. Þegar hún kom að göngustígnum kom Ashley, góð vinkona hennar, til hennar. |
Giunta finalmente a casa di Zaccaria, Maria entra e saluta. María kemur að húsi Sakaría, gengur inn og heilsar. |
La mia testimonianza di Gesù Cristo è stata edificata grazie a numerose esperienze nelle quali sono giunto a conoscere il Suo grande amore per ciascuno di noi. Vitnisburður minn um Jesú Krist er byggður á mörgum upplifunum, þar sem ég hef fengið að kynnast hans miklu elsku til sérhvers okkar. |
Completato il radunamento di coloro che saranno salvati, “la messe della terra”, sarà giunto per l’angelo il momento di scagliare “la vite della terra” nel “grande strettoio dell’ira di Dio”. Þegar „uppskerutíminn“ er á enda og búið að safna saman þeim sem hljóta hjálpræði, er kominn tími til að engillinn kasti ‚vínviði jarðar‘ í „vínþröngina miklu sem táknar reiði Guðs“. |
Per giunta, di persone che studiavano la Bibbia ce n’erano tante, ma non avevano nulla in comune con loro. Auk þess gátu svo margir aðrir kallað sig biblíunemendur þótt þeir ættu ekkert saman við Biblíunemendurna að sælda. |
Perché Kenyon era giunto a questa conclusione? Hvers vegna komst Kenyon að þessari niðurstöðu? |
Secondo le ímmagíní gíunte ín redae' íone a Channel #, í saccheggí contínuano Myndir, sem voru að berast, sýna að menn láta greipar sópa |
6 Io vi dico, se siete giunti a aconoscere la bontà di Dio e il suo incomparabile potere, la sua saggezza, la sua pazienza e la sua longanimità verso i figlioli degli uomini, e anche l’bespiazione che è stata preparata fin dalla cfondazione del mondo, affinché in tal modo la salvezza possa venire a colui che ripone la sua dfiducia nel Signore e che è diligente nell’obbedire ai suoi comandamenti, e continua nella fede sino alla fine della sua vita, intendo la vita del corpo mortale — 6 Ég segi yður, ef þér hafið öðlast avitneskju um gæsku Guðs og dæmalausan kraft, visku hans, þolinmæði og umburðarlyndi gagnvart mannanna börnum og jafnframt um bfriðþæginguna, sem fyrirbúin var frá cgrundvöllun veraldar, til þess að hjálpræðið næði til hvers manns, sem leggur dtraust sitt á Drottin, heldur boðorð hans af staðfestu og stendur stöðugur í trú sinni, þar til lífi hans lýkur, ég á við líf hins dauðlega líkama — |
Poiché, ecco, appena il suono del tuo saluto mi è giunto agli orecchi, il bambino è saltato con grande allegrezza nel mio seno”. Þegar kveðja þín hljómaði í eyrum mér, tók barnið viðbragð af gleði í lífi mínu.“ |
Perciò come si è giunti alla situazione attuale?” Hvernig er þá sú staða komin upp sem við sjáum í þessum málum?“ |
Cosa ha spinto gli uomini a promuovere la pace nei tempi moderni, e a quale conclusione sono giunti molti? Hvað hefur verið mönnum hvati til að vinna að friði nú á tímum og að hvaða niðurstöðu hafa margir komist? |
Finora Gesù ha fatto il falegname, ma adesso è giunto il momento di iniziare il ministero che Geova Dio lo ha inviato a compiere sulla terra. Jesús hefur verið trésmiður en nú er tíminn kominn fyrir hann til að hefja þjónustuna sem Jehóva Guð sendi hann til jarðar til að gegna. |
(7:1-53) Esaminando la storia d’Israele, dimostrò che Dio si proponeva di eliminare la Legge e il servizio al tempio quando sarebbe giunto il Messia. (7:1-53) Með ágripi sínu af sögu Ísraels sýndi hann fram á að Guð hefði ætlað sér að setja lögmálið og musterisþjónustuna til hliðar er Messías kæmi. |
Secondo le ímmagíní gíunte în redae'íone a Channel 10, í saccheggí contínuano. Myndir, sem voru ađ berast, sũna ađ menn láta greipar sķpa. |
Giunti a metà della loro vita si arrabattano per metterla un po’ in ordine e darle un senso”. Þeir eru að streitast við að finna tilganginn með lífi sínu og koma reglu á það um miðjan aldur.“ |
Dopo aver letto queste parole riportate in Matteo 27:46 o in Marco 15:34, alcuni sono giunti alla conclusione che, quando Gesù si trovò a dover affrontare una morte dolorosa, la sua fiducia in Dio abbia vacillato. Við að lesa þessi orð í Matteusi 27:46 eða Markúsi 15:34 hafa sumir komist á þá skoðun að traust Jesú til Guðs hafi brostið þegar hann stóð frammi fyrir kvalafullum dauðdaga. |
Siamo quasi giunti alla base di Valentine. Við erum að koma til Valentines. |
E follemente giocare con giunti i miei antenati'? Og madly spila með liðum forfeður mínir? |
Un altro principio che sono giunto a comprendere è che lo Spirito Santo è reale. Annar sannleikur sem ég hef kynnst er sá að heilagur andi er raunverulegur. |
Una volta giunti a destinazione, potrete partecipare al ministero con i proclamatori locali. Þú getur einnig farið í starfið með boðberum þess safnaðar þar sem þú dvelst. |
Ha un’opera speciale da fargli compiere, e per Gesù è giunto il tempo di cominciarla. Hann hefur sérstakt verkefni fyrir hann og nú er tíminn kominn fyrir Jesú að byrja á því. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu giunto í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð giunto
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.