Hvað þýðir servir í Spænska?

Hver er merking orðsins servir í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota servir í Spænska.

Orðið servir í Spænska þýðir hjálpa, nota, aðstoða, brúka, leggja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins servir

hjálpa

(help)

nota

(employ)

aðstoða

(help)

brúka

(employ)

leggja

(employ)

Sjá fleiri dæmi

Eso podría incluir recoger las ofrendas de ayuno, cuidar a los pobres y necesitados, cuidar el centro de reuniones y los jardines, servir de mensajero del obispo en las reuniones de la Iglesia y cumplir otras asignaciones que recibas del presidente del quórum.
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar.
(Hebreos 13:7.) El servir en una congregación que tiene un excelente espíritu de cooperación es un gozo para los ancianos, y nos alegra ver que tal espíritu existe en la mayoría de las congregaciones.
(Hebreabréfið 13:7) Sem betur fer ríkir góður samstarfsandi í flestum söfnuðum og það er ánægjulegt fyrir öldungana að vinna með þeim.
14 ¿Qué podemos hacer para servir a Jehová con más entusiasmo?
14 Hvernig getum við haft meiri ánægju af þjónustunni við Jehóva?
Matías fue nombrado para servir “junto con los once apóstoles”. (Hechos 1:20, 24-26.)
Mattías var valinn til að þjóna „með þeim ellefu.“ — Postulasagan 1:20, 24-26.
¡Servir a Dios es un placer!
og berum boð í sérhvert hús.
12 El participar en el ministerio de tiempo completo, si las responsabilidades bíblicas lo permiten, puede servir de oportunidad maravillosa para que muchos cristianos varones sean “probados primero en cuanto a aptitud”.
12 Þátttaka í fulltímaþjónustu, ef biblíulegar skyldur leyfa, getur verið afbragðsgott tækifæri fyrir kristna karlmenn til að ‚vera fyrst reyndir.‘
Pero un chelín me servirá por ahora.
En skildingur kemur sér prũđisvel núna.
Motivación para servir a Dios
Finndu hjá þér löngun til að þjóna Guði
Uno de esos métodos es el desánimo. Tal vez haga que usted piense que nunca logrará agradar a Dios (Proverbios 24:10). Pero sea que Satanás actúe como un “león rugiente” o como un “ángel de luz”, su desafío es el mismo: él asegura que cuando usted se enfrente a problemas o tentaciones, dejará de servir a Dios.
(Orðskviðirnir 24:10) En hvort heldur Satan birtist „sem öskrandi ljón“ eða ‚ljósengill‘ klifar hann stöðugt á því sama: Hann heldur því fram að þú hættir að þjóna Guði þegar prófraunir eða freistingar verða á vegi þínum.
Como discípulos del Salvador en los últimos días, “venimos” a Él al amar y servir a los hijos de Dios.
Við komum til frelsarans, sem hans Síðari daga lærisveinar, með því að elska og þjóna börnum hans.
• ¿Cómo podemos servir a nuestros hermanos?
• Hvernig getum við þjónað trúsystkinum okkar?
La grandeza se deriva de servir al prójimo por amor
Þjónusta sprottin af kærleika gerir okkur mikil
Seis semanas después recibimos una asignación para servir de precursores especiales en Pensilvania.
Innan sex vikna höfðum við verið útnefnd sérbrautryðjendur í Pennsylvaníu.
Oliver Cowdery llega a Harmony para servir en calidad de escribiente para el Libro de Mormón; el 7 de abril se reanuda la traducción.
Oliver Cowdery kemur til Harmony til að þjóna sem ritari við þýðingu Mormónsbókar og þýðingin hefst aftur 7. apríl.
Además, muchos ejemplos bíblicos me enseñaron un hecho fundamental: la verdadera felicidad consiste en servir a los hermanos y a Jehová.”
Af mörgum dæmum úr Biblíunni lærði ég líka þennan grundvallarsannleika: Að þjóna trúsystkinum og Jehóva veitir sanna hamingju.“
Al servir a sus discípulos con humildad, Jesús les puso el modelo que habrían de seguir.
(Matteus 8:20) Jesús þjónaði lærisveinunum með því að vera auðmjúkur og gefa þeim gott fordæmi til eftirbreytni.
“El fondo me ha ayudado a crecer, a prepararme para el trabajo y el matrimonio y a servir mejor en la Iglesia”, dice Ricardo.
„Sjóðurinn hefur þroskað mig, búið mig undir atvinnu og giftingu, og betri þjónustu í kirkjunni,“ segir Ricardo.
Invítenlo a servir con ustedes.
Bjóðið honum að þjóna með ykkur.
Entonces ya no me servirá para nada.
Þá verður hún örugglega fullnotuð.
La edad avanzada ofrece más oportunidades de servir a Jehová. (Salmo 71:9, 14.)
Með aldrinum gefast oft aukin tækifæri til að þjóna Jehóva. — Sálmur 71: 9, 14.
Muchos están haciendo algo parecido participando en el servicio de precursor y haciéndose disponibles para servir en lugares donde hay mayor necesidad de ayuda.
Margir eru að gera eitthvað svipað með því að gerast brautryðjendur og bjóða sig fram til þjónustu þar sem þörfin er meiri.
Sus cálidos saludos en ocasiones incluyen el chocar las palmas de la mano, mover las orejas y alentarlos a servir en misiones y a casarse en el templo.
Ljúfar kveðjur hans fela oft í sér handasmell, eyrnablökun og hvatningu til að þjóna í trúboði og giftast í musterinu.
Los ángeles realmente son “espíritus para servicio público, enviados para servir a favor de los que van a heredar la salvación”.
Já, réttlátir englar eru „þjónustubundnir andar, útsendir í þeirra þarfir, sem hjálpræðið eiga að erfa“.
Eso se aplica a todos nosotros, sin importar la edad que tengamos, y no sólo a los que se estén preparando para servir como misioneros de tiempo completo, puesto que el mandato de compartir el evangelio de Cristo se dirige a cada uno de nosotros.
Þetta á við okkur alla, sama hver aldur okkar er, og ekki einungis þá sem eru að búa sig undir að þjóna í fastatrúboði, heldur fáum við hver og einn þá tilskipun að deila fagnaðarerindi Krists.
Pero no te servirá de nada.
En ūađ dugar skammt.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu servir í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.