Hvað þýðir sin í Spænska?
Hver er merking orðsins sin í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sin í Spænska.
Orðið sin í Spænska þýðir án, -laus, -vana. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sin
ánadposition Yo no sobrevivo sin café después de las comidas. Ég kemst ekki af án kaffis eftir matinn. |
-lausSuffix |
-vanaadposition |
Sjá fleiri dæmi
Sin embargo, esta obra figuró en el índice de libros prohibidos de la Iglesia Católica, pues Mercator incluyó en ella la protesta que Lutero había expresado contra las indulgencias en 1517. En þar eð Mercator birti einnig í bókinni mótmæli Lúters frá 1517 gegn sölu aflátsbréfa var Chronologia sett á lista kaþólsku kirkjunnar yfir bannaðar bækur. |
Sin duda les alegrará que te intereses por ellos lo suficiente como para preguntarles acerca de su vida. Þeim þykir eflaust vænt um að þú viljir vita meira um líf þeirra. |
Sin duda alguna, el ministerio no era para él un simple pasatiempo (Lucas 21:37, 38; Juan 5:17). (Lúkas 21:37, 38; Jóhannes 5:17) Eflaust hafa þeir skynjað að það var djúpstæður kærleikur til fólks sem hvatti hann til verka. |
Sin embargo, seguimos adelante para defender la raza humana y todo lo que es bueno y justo en el mundo. Viđ höldum ķtrauđ áfram ađ verja mannkyniđ og allt ūađ sem er gott og réttlátt í heiminum. |
“‘Sin embargo, usted está sonriendo’, dijo el élder Nash. ... ‚Samt,‘ benti öldungur Nash á ‚brosir þú í samtali okkar.‘ |
Puede que a esas “almas abatidas” les parezca que les falta valor y que no son capaces de superar los obstáculos sin el apoyo de una mano amiga. (1. Þessaloníkubréf 5:14) Kannski finnst hinum ístöðulitlu eða niðurdregnu að hugrekki þeirra sé að dvína og þeir geti ekki yfirstigið erfiðleikana hjálparlaust. |
”Sin embargo, un domingo escuché en la reunión algo que me hizo cambiar de actitud. Einn sunnudaginn heyrði ég hins vegar nokkuð sem breytti viðhorfi mínu. |
No quiero que pase de un hogar adoptivo a otro sin tan siquiera un recuerdo de haber sido amada alguna vez. Ég vil ekki ađ hún flækist frá einu heimili til annars án ūess ađ minnast ūess ađ einhverjum hafi ūķtt vænt um hana. |
" Un rayo de luz se desvaneció lanzó en medio del marco negro de las ventanas menguado y sin ningún ruido. 'A glampi af dofna eldingar darted í gegnum svarta ramma glugga og ebbed út án hávaða. |
Sin embargo crece la lila vivaz una generación después de la puerta y el dintel y el umbral se han ido, desplegando sus perfumadas flores cada primavera, al ser arrancado por el viajero meditar, plantaron y cuidaron una vez por manos de los niños, en las parcelas de jardín, - ahora de pie junto a wallsides de jubilados pastos, y el lugar dando a los nuevos- el aumento de los bosques; - el último de los que Stirp, único sobreviviente de esa familia. Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu. |
Se prohíbe la entrada sin el permiso y la presencia física tanto mía como del Dr. Cawley. Aðgangur á Deild C er bannaður án skriflegs leyfis og viðveru minnar og Cawley læknis. |
Él “no se dejó a sí mismo sin testimonio”, aclaró Pablo. Guð hefur „vitnað um sjálfan sig“, sagði Páll. |
No se imaginan la vida sin música clásica. Þið getið ekki ímyndað ykkur lífið án klassískrar tónlistar. |
Sin embargo, las inquietudes de la vida y el señuelo de las comodidades materiales pueden ejercer gran influencia sobre nosotros. En áhyggjur lífsins og löngun í efnisleg þægindi geta átt sterk ítök í okkur. |
El Hijo de Dios también honró a esta viuda cuando la puso como ejemplo para la gente sin fe de Nazaret, la ciudad donde él se crió (Lucas 4:24-26). (Matteus 10:41) Sonur Guðs hrósaði líka þessari ekkju þegar hann benti trúlausu fólki í heimabæ sínum Nasaret á gott fordæmi hennar. — Lúkas 4:24-26. |
Sin importar el lugar donde usted viva, los testigos de Jehová tendrán mucho gusto en ayudarle a edificar su fe en las enseñanzas que se encuentran en su propia Biblia. Hvar sem þú býrð munu vottar Jehóva fúslega hjálpa þér að byggja upp trú á þær kenningar sem Biblían geymir. |
Puede ser tu día de suerte y tú sin saberlo. Mađur getur veriđ heppinn án ūess ađ vita ūađ. |
Bueno, si no está cargado y sin seguro no dispara. Ef hún er ekki hlađin getur mađur ekki skotiđ. |
¿Tienen cerveza sin alcohol? Er til rķtarbjķr? |
Sin embargo, no abuses de la bondad de Dios. Engu að síður skaltu gæta þess að misnota þér ekki góðvild Guðs. |
Después de nueve días de tratamiento postoperatorio con dosis altas de eritropoyetina, la hemoglobina aumentó de 2,9 a 8,2 gramos por decilitro sin observarse efectos secundarios”. Níu daga meðferð með stórum skömmtum af rauðkornavaka í kjölfar skurðaðgerðar jók blóðrauðann úr 2,9 í 8,2 grömm í desílítra án nokkurra aukaverkana.“ |
Convirtiendo %# a un formato de archivo sin pérdida Umbreyti % # yfir á taplaust skráarform |
Error crítico: No pude procesar el correo enviado (¿sin espacio?). Error al mover el mensaje a la carpeta « enviado » Banvæn villa: Get ekki unnið úr sendum pósti (ekkert pláss?). Set bréfin sem eru til vandræða í möppuna " Sendur póstur " |
Mejor aún, la paz de Dios significa un mundo sin enfermedad, dolor, lamento y muerte. Og það sem enn betra er, friður Guðs þýðir heim án sjúkdóma, kvala, sorgar og dauða. |
Fui a su cuarto donde ella expresó sus sentimientos y me explicó que había estado en la casa de una de nuestras amistades y, por accidente, había visto imágenes alarmantes y perturbadoras en la televisión entre un hombre y una mujer sin ropa. Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sin í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð sin
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.