Hvað þýðir soltar í Spænska?
Hver er merking orðsins soltar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota soltar í Spænska.
Orðið soltar í Spænska þýðir fyrirgjöra, missa, sleppa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins soltar
fyrirgjöraverb |
missaverb Dar rienda suelta a la ira es malo para la salud, pero reprimirla también hace daño. Að missa stjórn á skapinu getur skaðað heilsuna en að bæla niður reiði getur líka verið skaðlegt. |
sleppaverb Por favor, ten cuidado de no dejar al perro suelto. Vinsamlegast passaðu þig á því að sleppa hundinum ekki lausum. |
Sjá fleiri dæmi
Sí, podría haber sido magnífico... si aprendiera a no soltar el maldito balón. Hann hefđi getađ veriđ frábær ef hann gæti lært ađ halda á boltanum. |
Acción al soltar un archivo sin cifrar Sjá um ódulkóðuð slepp |
Luego suelta las latas o soltaré a tus amigos. Svo sleppirđu úđabrúsunum eđa ég sleppi vinunum. |
Eddie tenía algo que no iba a soltar Eddie komst í eitthvað og vildi ekki sleppa því |
Jefe, ayúdeme a soltar un poco de combustible. Ūú getur hjálpađ mér ađ fleygja eldsneyti. |
Estos son los servicios terminados en el nivel de ejecución %#. El número que se muestra a la izquierda del icono determina el orden en que se terminan los servicios. Usted puede cambiarlo usando arrastrar y soltar, siempre que se pueda generar un número de orden adecuado. Si no es posible, tiene que cambiar el número manualmente con el Diálogo de propiedades Þessar þjónustur eru stöðvaðar í kerfisstigi % #. Talan vinstra megin við táknið segir til um í hvaða röð þær eru stöðvaðar. Þú getur breytt þeirri röð með því að draga þær til, svo framarlega að hægt sé að búa til rétta raðtölu fyrir nýja staðinn. Ef svo er ekki, þá verður þú að breyta tölunni sjálf(ur) með aðstoð Eiginleika gluggans |
¿Qué te dije de soltar el balón? Hvađ sagđi ég viđ ūig um ađ missa boltann? |
Siento que nunca la van a soltar. Ūađ er sem ūeir muni aldrei sleppa henni. |
Yo soltaré a Joe. Ég sendĄ Joe. |
¿Tienes idea de cuándo planea Jones soltar a esa terrible bestia? Hefurđu einhverja hugmynd um hvenær Jones leysir umrædda ķfreskju úr fjötrum? |
Muy bien, subir la escotilla y soltar amarras Allt í lagi, út hér og upp vírinn |
Quizá pueda soltar una mano. Ég gæti losađ hönd. |
No te preocupes, los soltaré. Engar áhyggjur, ég sleppi ūeim. |
Soltar etiqueta Sleppispjald |
Soltar tacos es un hábito muy común entre los jóvenes (y los adultos). Blótsyrði eru ótrúlega algeng meðal unglinga (og fullorðinna líka). |
Que me van a soltar, Lady. Ūađ á ađ láta mig lausan. |
Él es el que edificará mi ciudad, y a los míos que están en destierro soltará, no por precio ni por soborno’, ha dicho Jehová de los ejércitos” (Isaías 45:11-13). Hann skal byggja upp borg mína og gefa útlögum mínum heimfararleyfi, og það án endurgjalds og án fégjafa, — segir [Jehóva] allsherjar.“ — Jesaja 45: 11-13. |
sólo tiene que soltar al chico. Ūú ūarft bara ađ sleppa drengnum. |
Voy a subir a ese escenario y soltar mi rollo. Ég ætla upp á sviđ međ rímurnar mínar. |
No podemos soltar a Radek. Viđ getum ekki látiđ Radek lausan. |
Tenemos que soltar el cable. Viđ verđum ađ losa strenginn. |
Comenzar KGet sin animación de la etiqueta donde soltar Ræsa KGet með sleppispjaldið virkt |
No lo vas a soltar. Þú sleppir honum ekki. |
Sí, voy a soltar a Marty. Já, ég leyfi Marty ađ fara ef ūú gerir ūađ. |
Dije que soltaras la maldita arma. Ég sagđi, slepptu helvítis vopninu! |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu soltar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð soltar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.