O que significa wild em Inglês?

Qual é o significado da palavra wild em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar wild em Inglês.

A palavra wild em Inglês significa selvagem, selvagem, bárbaro, silvestre, de maneira selvagem, despovoado, ermo, furioso, tempestuoso, agitado, descontrolado, desgovernado, natureza, ser louco por, ser louco por, desgovernadamente, campainha, dingo, zostera, extinto na natureza, procurar agulha em palheiro, ir à loucura, ficar louco, pirar, empolgado, dama-entre-verdes, descontrolar-se, ser mulherengo, dar um chute, não civilizado, animal selvagem, animal selvagem, fera, javali, curinga, curinga, caixa de surpresas, cenoura silvestre, olhar assustado, fronteira, fronteira selvagem, procura inútil, busca impossível, javali, cavalo selvagem, imaginação fértil, falso lírio do vale, cogumelo selvagem, aveia selvagem, arroz selvagem, arroz selvagem, rosa silvestre, alecrim-do-campo, morango silvestre, Velho Oeste, inhame selvagem, pescado, de olhar apavorado, flor selvagem. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra wild

selvagem

adjective (animal: untamed) (não domesticado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tigers are wild animals.
Os tigres são animais selvagens.

selvagem, bárbaro

adjective (figurative (uncivilized)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
As a teen, she caused her parents endless worry with her wild behaviour.
Quando adolescente, ela deixava seus pais muito preocupados com seu comportamento selvagem (or: bárbaro).

silvestre

adjective (growing uncultivated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We used to pick wild flowers for our mom.
Costumávamos colher flores silvestres para nossa mãe.

de maneira selvagem

adverb (naturally)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
A large variety of flowers and herbs grow wild in the nearby meadow.
Uma grande variedade de flores e ervas cresce de maneira selvagem no pasto.

despovoado, ermo

adjective (place: uninhabited)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He set off for the wild spaces of the interior.
Ele partiu para os espaços despovoados do interior.

furioso

adjective (mood: furious, violent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The man was wild at having his point disproved.
Ele fica furioso quando as pessoas discordam dele.

tempestuoso

adjective (weather: stormy) (clima)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The skies here are dramatic when the weather is wild.

agitado

adjective (sea: rough) (mar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The little boat was tossed about on the wild sea.

descontrolado

adjective (person: unrestrained)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That boy is wild. There is no controlling him.
Aquele garoto é descontrolado. Não há forma de controlá-lo.

desgovernado

adjective (figurative (missing the target)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
His shooting was wild: only one shot was on target.
Os tiros dele foram desgovernados. Só um tiro atingiu o alvo.

natureza

noun (uninhabited place)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tigers live in the wild.
Os tigres vivem na natureza.

ser louco por

(love [sb] passionately)

Lucas is wild about Carla and even proposed to her.
Lucas é louco por Carla e até a pediu em casamento.

ser louco por

(like [sth] intensely)

Simon is wild about bananas; he eats one every day.
Simon é louco por bananas. Ele come uma todos os dias.

desgovernadamente

adverb (US, figurative (missing the target)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
He shot wild three times in a row.
Ele atirou desgovernadamente três vezes seguidas.

campainha

noun (woodland bellflower) (espécie de jacinto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There are bluebells all over the woodland floor.

dingo

noun (Australian wild dog) (canídeo selvagem australiano)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The area has seen an increase in the number of attacks by dingoes.

zostera

noun (botany: marine plant) (botânica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

extinto na natureza

expression (species: only alive in captivity)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

procurar agulha em palheiro

verbal expression (figurative, informal (search in vain for [sth]) (inf., procurar em vão por algo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

ir à loucura

(informal (respond enthusiastically) (informal, ficar empolgado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
When he returned to the stage to perform an encore, the audience went wild.
Quando ele voltou ao palco para cantar o bis, o público foi à loucura.

ficar louco

(informal (be extravagant)

pirar

verbal expression (informal (do [sth] extravagantly) (informal)

You really went wild with the décor in this room, didn't you?

empolgado

adjective (US, figurative, informal (excited)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The hog-wild crowd were shouting and screaming.

dama-entre-verdes

noun (Eurasian herb; love-in-a-mist, etc) (Botânica)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

descontrolar-se

intransitive verb (be uncontrolled)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Residents say that gangs are running wild in the streets.

ser mulherengo

verbal expression (behaved in uncontrolled way)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dar um chute

verbal expression (informal (make an uneducated estimate)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I've no idea how many beans are in the jar, but I'll take a wild guess and say 5000.

não civilizado

adjective (uncivilized, lawless)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Back in the 1800's the American West was rather wild and woolly.

animal selvagem

noun (untamed creature) (criatura não domesticada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Keeping wild animals as pets is a bad idea. When children eat too much sugar, they can begin to behave like wild animals.

animal selvagem

noun (savage or fierce creature)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The explorer was attacked and eaten by wild animals.

fera

noun (savage animal) (animal selvagem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Many tourists go to Africa to see wild beasts in their natural habitat.

javali

noun (wild pig)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Asterix and Obelix set off to hunt wild boar.

curinga

noun (card game: substitute card) (jogo de cartas: carta de substituição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

curinga

noun (figurative (computer code: substitute symbol) (código de computação: símbolo de substituição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

caixa de surpresas

noun (figurative (unpredictable person or thing) (pessoa ou situação imprevisível)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cenoura silvestre

noun (botany)

olhar assustado

plural noun (eyes open wide in fear, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The terrified child stared at the bear with wild eyes.

fronteira, fronteira selvagem

noun (US, historical (states of old West) (estados do Velho Oeste)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

procura inútil, busca impossível

noun (figurative, informal (pointless search)

The sheriff was sent on a wild goose chase to find the fugitive. Trying to find the missing papers turned out to be a wild-goose chase.
O xerife foi enviado numa procura inútil para encontrar o fugitivo.

javali

noun (variety of pig: boar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cavalo selvagem

noun (horse which is untamed)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A brumby is an Australian wild horse.

imaginação fértil

noun (tendency to fanciful invention)

My nephew has a wonderfully wild imagination and tells amazing stories.

falso lírio do vale

noun (plant) (planta)

cogumelo selvagem

noun (fungus species growing uncultivated)

aveia selvagem

noun (weedy grass)

arroz selvagem

noun (aquatic grass: North American)

arroz selvagem

noun (uncountable (grain of this grass)

rosa silvestre

(botany)

alecrim-do-campo

noun (plant: Ledum palustre)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

morango silvestre

noun (uncultivated plant bearing red fruit)

Velho Oeste

noun (historical (early western US) (Velho Oeste dos EUA)

Our image of the Wild West has been largely shaped by Hollywood.

inhame selvagem

(botany)

pescado

adjective (fish for eating: not farmed) (peixe comestível: que não é criado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de olhar apavorado

adjective (looking desperate or panicked)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

flor selvagem

noun (flower that grows in fields, etc.)

The park asks people not to pick the wildflowers.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de wild em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de wild

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.