Hvað þýðir trasporto í Ítalska?

Hver er merking orðsins trasporto í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trasporto í Ítalska.

Orðið trasporto í Ítalska þýðir Samgöngur, flutningur, samgöngur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins trasporto

Samgöngur

noun (movimento di persone e di merci da un luogo ad un altro)

Anche povertà, mezzi di trasporto scomodi e analfabetismo sono problemi comuni in molti paesi in via di sviluppo.
Fátækt, erfiðar samgöngur og ólæsi er algengt í mörgum þróunarlöndum.

flutningur

noun

In base al codice medico, cure e trasporto di un paziente sono a discrezione dal medico curante, che sono io.
Lagasafn lækna tilgreinir ađ međferđ og flutningur sjúklings er ákveđinn af ūeim lækni sem sér um hann, sem er ég.

samgöngur

noun

Anche povertà, mezzi di trasporto scomodi e analfabetismo sono problemi comuni in molti paesi in via di sviluppo.
Fátækt, erfiðar samgöngur og ólæsi er algengt í mörgum þróunarlöndum.

Sjá fleiri dæmi

Proprio quando ci servono di più comunicazioni e trasporti.
Ūegar viđ ūurfum samskipti og flutninga.
Ed eccoci qui, mentre quel maniaco corre verso il nostro Presidente, sul nostro unico mezzo di trasporto con Rita prigioniera, con un macchinario infernale e l'intenzione di rovesciare il nostro governo.
Og hér stöndum viđ en brjálæđingurinn ūũtur til forseta okkar á eina farartæki okkar vopnađur búnađi til fjöldamorđa og ætlar ađ leggja landiđ undir sig.
Ciò nonostante i moderni mezzi di trasporto hanno contribuito a far sorgere tutta una serie di problemi.
En ferðamáti nútímans hefur líka valdið fjölmörgum vandamálum.
I loro principali mezzi di trasporto erano scarpe robuste e biciclette.
Góðir skór og reiðhjól voru helstu farartækin.
Trasporto effettuato
Flutningur á enda
Nota: verranno rimborsati soltanto i mezzi di trasporto e le tariffe più convenienti.
Vinsamlega athugið að þið getið eingöngu fengið ferðakostnað endurgreiddan ef þið veljið ódýrasta ferðamátann/ódýustu fargjöldin.
Prendiamo il 650 / o dei costi di trasporto, il 10 del lordo e spese.
Viđ tökum 65% af öllum flutningskostnađi, 10% af brúttķhagnađinum og allan kostnađ.
Ministri intrepidi si recarono “fino alla più distante parte della terra”, usando ogni mezzo di trasporto, alla ricerca di eventuali componenti dell’unto rimanente, la maggior parte dei quali proveniva dalle chiese della cristianità.
Boðberar ferðuðust ótrauðir „allt til endimarka jarðarinnar“ á alls konar flutnings- og farartækjum til að leita að tilvonandi erfingjum að ríkinu sem komu flestir úr kirkjudeildum kristna heimsins.
Le spese di trasporto si possono ulteriormente ridurre percorrendo a piedi i territori vicini.
Hægt er að draga enn meir úr ferðakostnaði með því að ganga í nálæg starfssvæði.
Non trasporta mai meno di quattro milioni di dollari.
Í henni er aldrei minna en fjķrar milljķnir dala.
Trova un mezzo di trasporto.
Farartæki?
TRASPORTO E MAGAZZINAGGIO
TRANSPORTATION AND STORAGE
Cinghie non metalliche per il trasporto interno di carichi
Strappar ekki úr málmi til að meðhöndla hleðslur
Informazioni in materia di trasporto
Flutningsupplýsingar
Perché, secondo la rivista inglese Farming News, “solo un terzo della frutta e della verdura che si coltiva nelle fattorie di stato arriva al consumatore; il resto è lasciato a marcire nei campi o si avaria durante il trasporto e nei magazzini”.
Að sögn breska tímaritsins Farming News kemur hún til af því að „einungis þriðjungur ávaxta og grænmetis, sem ræktaður er á ríkisbúum, kemst til neytandans. Afgangurinn rotnar á ökrunum eða eyðileggst í flutningum og geymsluhúsum.“
Installazioni pneumatiche di trasporto tramite tubi
Rörafæriband, loftknúið
Ho preso accordi per ottenere i vestiti e la vostra scelta di trasporto.
Ég hef gert ráðstafanir til að fá fötin og val þitt flutninga.
Sei morta durante il trasporto.
Látin viđ komuna.
Un rilievo raffigurante una grande nave da trasporto (I secolo E.V.)
Lágmynd frá fyrstu öld af stóru flutningaskipi.
Trasporto
Flutningar
2:4, 5) In maniera simile dovremmo organizzare le cose senza procrastinare in quanto al trasporto, all’alloggio e ad altre questioni importanti.
2: 4, 5) Við ættum ekki heldur að fresta því að taka ákvarðanir um mikilvæg mál eins og hvernig við ætlum að ferðast og hvar við ætlum að gista.
5:15, 16) Avete fatto i piani per quanto riguarda l’alloggio, il trasporto e il permesso di assentarvi dal lavoro o da scuola?
5: 15, 16) Ertu búinn að fá frí frá vinnu eða skóla og hefurðu ákveðið hvar þú ætlar að gista og hvernig þú ætlar að ferðast?
Provvederemo al trasporto del prigioniero alla Torre di Londra.
Ráđstafanir verđa gerđar til ađ flytja ūennan fanga í Lundúnaturninn.
Grazie all’incremento della disponibilità di mezzi di trasporto, della velocità di comunicazione e della globalizzazione delle economie, la terra sta diventando un enorme villaggio in cui le persone e le nazioni si incontrano, si collegano e si mischiano come mai prima d’ora.
Vegna aukins aðgengis að farartækjum, aukins samskiptahraða og alþjóðavæðingar fjármálakerfisins, er jörðin að verða að einu stóru þorpi þar sem fólk og þjóðir mætast, tengjast og blandast innbyrðis sem aldrei fyrr.
Questo uccello trasporta i pinoli che riesce a raccogliere nel gozzo e poi li seppellisce per consumarli in seguito.
Fuglinn flytur furufræuppskeru sína í sarpinum og grefur hana svo í jörð til neyslu í framtíðinni.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trasporto í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.