O que significa town em Inglês?
Qual é o significado da palavra town em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar town em Inglês.
A palavra town em Inglês significa povoado, cidade, uma noitada na cidade, chegar de supetão, Cidade do Cabo, centro da cidade, planejamento urbano, cidade-dormitório, cidade empresarial, cidade empresarial, capital de condado, caprichar, cidade natal, terra natal, terra, cidade, escapar, fugir, cidade mercantil, cidade velha, fora, fora da cidade, botar pra quebrar, cidade romana, favela, cidade irmã, fugir da cidade, provinciano, balneário, celebridade, cidade turística, carro de luxo, prefeitura, vereador, pregoeiro, prefeitura, town house, casa na cidade, moradia urbana, town house, mansão, praça pública. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra town
povoadonoun (small city) (pequena cidade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I grew up in a town of about 10,000 people. Cresci numa cidadezinha de mais ou menos 10.000 pessoas. |
cidadenoun (commercial centre) (centro comercial) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Are you going into town today? Você vai para a cidade hoje? |
uma noitada na cidadenoun (evening at bar, party) After I got my promotion, my friends and I went for a night out on the town to celebrate. Depois de ganhar minha promoção, meus amigos e eu fomos para uma noitada na cidade para comemorar. |
chegar de supetãoverbal expression (US, slang (arrive unexpectedly) (informal) My friend just blew into town; we're going to go have dinner tonight. |
Cidade do Cabonoun (city in South Africa) (cidade na África do Sul) Cape Town is the second most populous city in South Africa. |
centro da cidadenoun (town: central area) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I don't want to drive through the city center in rush hour. |
planejamento urbanonoun (urban development) The city council is responsible for city planning. |
cidade-dormitórionoun (bedroom community) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I live in a commuter town just south of the city limits. |
cidade empresarialnoun (US (city: owned by one business) All of the company's employees were required to live in the company town. |
cidade empresarialnoun (US, figurative (city: one big employer) Hershey, Pennsylvania, home of the chocolate of the same name, is a company town. |
capital de condadonoun (UK (administrative city) County towns were, historically, the capitals of Irish and United Kingdom counties. |
capricharverbal expression (figurative (do [sth] lavishly, extravagantly) (agir com extravagância) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Wow! Look at all this food - you've really gone to town! |
cidade natal, terra natalnoun (town or city where one grew up) (local onde alguém cresceu) Linda had not been back to her home town of Sydney for many years. |
terra, cidadenoun (town or city where one lives) (cidade na qual alguém mora) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Pinehurst residents have plenty of reasons to be proud of their hometown. |
escapar, fugir(US, informal (flee, escape) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We better jump town before the police get here. |
cidade mercantilnoun (with regular market) |
cidade velhanoun (city: historic part) (parte histórica de uma cidade) |
foraadverb (away: from home, work) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) I'll be out of town for the next few days. Our project manager is out of town for the next three weeks. Estarei fora nos próximos dias. Estarei fora por duas semanas. |
fora da cidadeadjective (situated outside town) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
botar pra quebrarverbal expression (figurative (go out and celebrate) (informal, gíria) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) To celebrate their win, the whole football team went out to paint the town red. Para celebrar a vitória deles, o time inteiro de futebol saiu para botar pra quebrar. |
cidade romananoun (urban area built by the Romans) |
favelanoun (slums, makeshift housing) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The shantytown at the edge of the city has a high crime rate. |
cidade irmãnoun (town twinned with another) Our sister city is in Germany. |
fugir da cidade(US, informal (flee) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The fugitive skipped town when he learned that the police were coming after him. |
provincianoadjective (pejorative (provincial, unenlightened) (pejorativo, figurado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
balneárionoun (town with mineral spring) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Parts of many Jane Austen novels are set in the spa town of Bath. |
celebridadenoun (figurative (hero) (herói) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) After he saved the kittens from the fire, Mike became the toast of the town. |
cidade turísticanoun (city visited by holidaymakers) (cidade visitada por turistas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
carro de luxonoun (luxury vehicle) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The executive was picked up in a Lincoln town car. |
prefeituranoun (municipal government) (governo municipal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He was elected to the town council with a large majority of the votes. The town council has decided to raise taxes in the area. Ele foi eleito para a prefeitura com uma grande maioria dos votos. A prefeitura decidiu aumentar os impostos na área. |
vereadornoun (UK (member of municipal government) (membro do governo municipal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Town councillors don't receive salaries, but do receive annual allowances to pay for their time and expenses. |
pregoeironoun ([sb] who makes public announcements) (histórico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The town crier announced that the criminal would be publicly hanged. |
prefeituranoun (city's council building) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) There's a meeting at the town hall tonight. Tem uma reunião hoje na prefeitura. |
town house, casa na cidade, moradia urbananoun (home in a city) (estilo de casa na cidade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Town houses usually share their side walls with similar buildings. |
town housenoun (terraced house) (casa com terraço) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The fire quickly spread to a row of town houses. |
mansãonoun (large residence in a city) (grande residência urbana) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) George was rich enough to buy a town house in Manhattan. |
praça públicanoun (city's market place or public arena) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de town em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de town
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.